multimadrid home    the multimadrid spain community    spain forums  Hop To Forum Categories  spanish language help forums  Hop To Forums  general language stuff    I still cant speak spanish, so would someone be kind enough to help me out with this.
go to...
post new...
search/find
notification...
help...
reply to this topic
  
  login/join up 
LJ
Posted
How would I say ( A mutual friend of our's may need help )? Gracias.


jonzrqlz
 
Posts: 92 | Location: central Missouri, USA | Registered: 03 October 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Max
Posted Hide Post
Maybe it is not the best translation, but here you have something:

"Un amigo com�n puede necesitar ayuda"

or

"Uno de nuestros amigos comunes puede necesitar ayuda"

I hope this helps.
 
Posts: 399 | Location: Madrid | Registered: 05 July 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Also can say

Un amigo mutuo puede necesitar ayuda

Roll Eyes
 
Posts: 190 | Location: Madrid | Registered: 29 November 2003Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
You might be interested in this link:
SysTran Online Transaltor


Sr. Natch<br />"Always use the right tool for the job!"
 
Posts: 4 | Location: St. Petersburg Russia | Registered: 20 October 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
jer
"the man!"
Picture of jer
Posted Hide Post
quote:
You might be interested in this link:
SysTran Online Transaltor
not if he wants it done well :jeje: :jeje: :jeje:

those "machine" translations are notoriously crappy, especially ones that ask for your e-mail to be able to use them (like the one at systran), then you are not only guaranteed a garbage translation but also junk mail Mad Red Face

although in this case with a simple phrase, the machine may do a decent job...

from babel fish...

"Un amigo mutuo de our's puede necesita ayuda".

saludos,
jer...


- madrid nut, webweaver of www.multimadrid.com and keeper of the plazaCam.
- worlds biggest outdoor internet cafe --> www.plazawifi.info - GET CONNECTED!!!
--------------------
- rent or buy a cell phone from me for your stay in spain, more info at Onspanishtime.com.
- already have a cell phone, get a spanish SIM card for it at spainSIM.com.
 
Posts: 12254 | Location: ny, u.s.a. --> madrid, spain --> the plaza mayor ! | Registered: 30 June 1998Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
I'm embarrassed :b: to admit how often I use babelfish to translate parts of news articles -

Babelfish is the best of the lot - but some of the results are hilarious! :jeje: :jeje:
 
Posts: 116 | Location: Charlotte, NC, USA | Registered: 03 January 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Max
Posted Hide Post
The free web version of SysTran is not very good, but if anyone, even knowing the likely results, wants to buy one, that's the right choice. I've seen very good translations by Systran(from English to French or Spanish, never the other way), but keep in mind that the version I was able to use was the best, so not very cheap, and, even though, you sometimes could still find real crap.

And coming to the translation, "mutuo" in Spanish can not be used in this sense of "mutual" in English, that's the reason for my suggestion: "com�n"; from the DRAE:
"mutuo: [...] que rec�procamente se hace entre dos o m�s personas, animales o cosas"
 
Posts: 399 | Location: Madrid | Registered: 05 July 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
jer
"the man!"
Picture of jer
Posted Hide Post
Puna, using it (babel fish or other machine translations) to better understand an article (or figure out what it is trying to say is ok. i assume you use it to translate the articles and give you an idea (more or less) what the article is about.

the problem arises when people look to them as learning tools, to learn how to express themselves or translate a phrase they want to learn how to say Mad

saludos,
jer...


- madrid nut, webweaver of www.multimadrid.com and keeper of the plazaCam.
- worlds biggest outdoor internet cafe --> www.plazawifi.info - GET CONNECTED!!!
--------------------
- rent or buy a cell phone from me for your stay in spain, more info at Onspanishtime.com.
- already have a cell phone, get a spanish SIM card for it at spainSIM.com.
 
Posts: 12254 | Location: ny, u.s.a. --> madrid, spain --> the plaza mayor ! | Registered: 30 June 1998Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
i have never used 'mutual friend' in spanish. what we normally say is 'un amigo de nostros/ nosotras necesita ayuda' or if you have doubts about it you could say 'creo que un amigo de nosotros necesita ayuda'
 
Posts: 25 | Location: Madrid | Registered: 04 October 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Posted Hide Post
Un amigo que tenemos en comun tal vez necesite ayuda.


campanita
 
Posts: 2 | Location: houston, USA | Registered: 11 October 2004Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
Max
Posted Hide Post
�"Un amigo de nosotros"? I was told that this is not very good Spanish,... maybe "un amigo nuestro"?

I.e., that kind of thing is getting increasingly popular in Spanish, but is completely wrong.
 
Posts: 399 | Location: Madrid | Registered: 05 July 2001Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
LJ
Posted Hide Post
Thanks a lot for all the help. I appreciate it. yes, the cheap online translation tools are useless for precise communication, thats why I turned to here for help.
If you must have the real thing there could be no better that I'm aware of than Jer's good old Spain message board.


jonzrqlz
 
Posts: 92 | Location: central Missouri, USA | Registered: 03 October 2002Reply With QuoteEdit or Delete MessageReport This Post
 Previous Topic | Next Topic powered by eve community  
 

multimadrid home    the multimadrid spain community    spain forums  Hop To Forum Categories  spanish language help forums  Hop To Forums  general language stuff    I still cant speak spanish, so would someone be kind enough to help me out with this.

 

 

the best of spain in English - check out THE monthly Spain magazine
rent a cell phone for your stay in spain. Academia =elemadrid= Proudly Sponsors multimadrid.com, Please Visit Them.
sponsor multimadrid, click here to send me an e-mail