Hello!
Here you are a bit of Spanish slang! ... well, to tell you the truth I don't really know if some of them are slang or not but I just know that my mother would never say them
- Potar / Echar la pota: to vomit
- Cagarla / �La has cagado!: To do something really bad and now you must to afront the problem.
- Pifia / �Menuda pifia!: It is just that you have done something really bad. Normally you end the prase with �La has cagado!
- Pirarse / Abrirse: To go away. �Yo me abro!. It's habitual to say "papiro" in the phrase "Yo me piro, papiro" because it rhymes.
- Rajar "Raja mucho" : To speak too much.
- Ser un Rajado: It is someone that doesn't dare to do something JUST at the last moment.
- Ser un cagado: It is someone that doesn't dare to do something (a coward).
- Lapo / "Japo": Echar un lapo: To spit.
- Picoleto: It's a derrogatory way to call a "Guardia Civil".
- Madero: It's a derrogatory way to call a "Polic�a Nacional".
- Cipayo: It's a derrogatory waty to call a "Polic�a in the Basque Country" because it means "someone thay sell himself to do bad things (hit others / to rob...) for money".
Bye!